واژه بریف (Brief) در زبان انگلیسی از ریشه لاتین Breveis آمده است و به عنوان یک واژهی پرکاربرد در حوزه تبلیغات جای خود را در زبان فارسی هم باز کرده است. انتخاب معادل فارسی برای بریف کار چندان سادهای نیست و برخی از مترجمان کتب تخصصی این حوزه ترجیح میدهند از همان واژه بریف استفاده کنند. برخی هم از معادلهایی مثل «تفهیمنامه» یا «دستور کار» استفاده کردهاند که به رغم کارایی و قرابت معنایی، باز هم تمام آنچه را که لازم است به مخاطب فارسیزبان منتقل نمیکند. بریف به عنوان اسم و فعل دستکم چهار معنا را در دل خود جای داده است: ۱- مکتوبی است کوتاه که برای کمک به فرد یا افراد تصمیمگیر به کار میرود. ۲- کوتاه، فشرده و موجز است. ۳- آخرین تحولات یک وضعیت یا موقعیت را بیان میکند. ۴- به شکلی نظاممند (سیستماتیک) نوشته شده است.